Frauenlyrik
aus China
梁文昆 Liang Wenkun
诗人之死 |
Der Tod eines Dichters |
这躺下来的一刻 | In dem Moment, in dem er sich niederlegt |
他选择了不再歌唱,告别了肉身 | Beschließt er, nicht mehr zu singen, seinen Körper zu verlassen |
成为了一片空—— | Und zu einer weiten Leere zu werden-- |
空的床,空的鞋,空的书桌,空的 | Das leere Bett, die leeren Schuhe, der leere Schreibtisch, sind |
没有边际 | Grenzenlos |
让人心碎 | Herzzerreißend leer |
全部空了以后,纸上一首他的诗 | Nachdem alles leer geworden ist, bringt ihn eines seiner Gedichte auf Papier |
又重新把他找回 | Wieder ins Leben zurück |